Aiheena: Suomennos ? - Velipojan tili dreamilla jökkäsi täysin tallentamisen jälkeen (kiva että antoivat kuitenkin tallentaa :-). Kyseessä lienee joku tilin varmennus pyysivät seuraavia
...
Velipojan tili dreamilla jökkäsi täysin tallentamisen jälkeen (kiva että antoivat kuitenkin tallentaa :-). Kyseessä lienee joku tilin varmennus pyysivät seuraavia
Copy of your ID
Copy of a*Utility Bill not older than 3 months
Toi ID nyt varmaan on kuva jostain henkilökortista. Mutta miten tuon Utility Bill osion Suomentaisitte. Utility = Julkinen Bill = lasku eli oisko tämä sitten kopio jostain laskusta ?
Velipojan tili dreamilla jökkäsi täysin tallentamisen jälkeen (kiva että antoivat kuitenkin tallentaa :-). Kyseessä lienee joku tilin varmennus pyysivät seuraavia
Copy of your ID
Copy of a*Utility Bill not older than 3 months
Toi ID nyt varmaan on kuva jostain henkilökortista. Mutta miten tuon Utility Bill osion Suomentaisitte. Utility = Julkinen Bill = lasku eli oisko tämä sitten kopio jostain laskusta ?
Joo sähkölasku puhelinlasku tai joku vastaava , joka on tullu siihen osoitteeseen johon tili on tehty ja samalla nimellä jolla tili on avattu. Varmistavat vain osoitteen todellisuuspohjan.
edit: ja ID on siis henkilöllisyystodistus kuten arvelitkin...passi ajokortti
Ei muuta kuin valokuvat niistä ja emailina menemään. Sotua ei yleensä ole pakko laittaa näkyviin tai sen saa mustata jos siltä tuntuu, mutta en tietenkään tiedä kaikkien paikkojen käytäntöjä